आप का स्वागत है | साइन इन       10 अगस्त, 2020     भाषा: English | हिंदी
फ़ॉन्ट का आकार : | अ- | अ+
   
New Document Notice for Extension of online filling of Admission forms of all University Programs till 20th Aug. 2020 (31.07.2020) Notice for Jamia Schools (31.07.2020) Admissions of Foreign Studnets /NRIs wards under Supernumerary seats 2020-21

 
Introduction

National Seminar-cum-Workshop: Translating Premchand - I Department of English, Jamia Millia Islamia

 
National Seminar-cum-Workshop
Translating Premchand - I
17-19 March, 2005
UGC Special Assistance Programme, DRS Phase III
Department of English, Jamia Millia Islamia
 
The Department of English, Jamia Millia Islamia, has initiated a major project of translating the complete short stories and non-fiction prose of Premchand into English. This is being done under the UGC Special Assistance Programme, DRS Phase III that the Department has been awarded this year.
 
The Department is holding a National Seminar-cum-Worshop on 17-19 March 2005 where translators, resource persons, translation scholars, faculty members, and students shall join hands and work towards producing a draft of the stories in English translation already sent to the identified translators. This workshop will take up all the twenty-seven stories contained in the first volume of Mansarovar. Since this is the first programme in the series that the Department would continue during the period of this grant (2004-2009), this event is being visulaized as a real curtain raiser for those trying to seek a respectable space for Premchand in the English language which has not yet been given to him in the manner he richly deserved.
 
The seminar-cum-workshop shall be held as per the following programme:
 
17 March, 2005
Inaugural Session: 11: 00 a.m. – 12: 00 noon
Welcome and Introductory Remarks: 
Anisur Rahman, Coordinator
Keynote Address: 
Ashok Vajpeyi
Presidential Remarks: 
Mushirul Hasan, Vice Chancellor, JMI
Vote of Thanks: 
Shyamala A. Narayan, Head, Department of English
 
 17 March, 2005

Working Sessions: 12 noon – 5: 00. p.m.
 

Group:
1
Story and Translator:
‘Thakur ka Kuan’: Fatima Seemin and Raman Kumar
Resource Person:
Jasbir Jain
Group:
2
Story and Translator:
‘Gulli Danda’: Sunita Rani
Resource Person:
Tutun Mukherjee
Group:
3
Story and Translator:
‘Subhagi’: Rajendra Parihar
Resource Person:
Pankaj K. Singh
Group:
4
Story and Translator:
‘Aakhri Heela’: Shweta Sharma and Deepa Balendran
Resource Person:
Veneeta Dayal
Group:
5
Story and Translator:
‘Taawaan’: Chandana Dutta
Resource Person:
Anand Prakash
Group:
6
Story and Translator:
‘Rasik Sampadak’: Shweta Priya, Saria Bilgrami and Tasfiya Huda
Resource Person:
Sukrita Paul Kumar
Group:
7
Story and Translator:
‘Bade Bhai Saheb’: Ravneet Kaur
Resource Person:
Naseeruddin Khan
Group:
8
Story and Translator:
‘Nasha’: Anjum Chaudhary
Resource Person:
G. J. V. Prasad
Group:
9
Story and Translator:
‘Jhanki’: Anita Chaudhuri
Resource Person:
M. Asaduddin
 
18 March, 2005
Plenary Session : 10 : 00 – 11 : 00. a.m.
Presentation: M. Asaduddin
Chair:
Jasbir Jain
 
18 March, 2005
Working Sessions : 11 : 00. a.m. - 5 : 00. p.m.
 
Group:
1
Story and Translator:
‘Algyojha’: Nibir K. Ghosh
Resource Person:
Pankaj K. Singh
Group:
2
Story and Translator:
‘Idgah’: Ameena K. Ansari
Resource Person:
Keerti Ramachandran
Group:
3
Story and Translator:
‘Ma’: Priyam Ankit
Resource Person:
Chandana Dutta
Group:
4
Story and Translator:
‘Beton Wali Widhwa’: Satish C. Aikant
Resource Person:
Hemlata K. Shankar
Group:
5
Story and Translator:
‘Shanti’: Rakhshanda Jalil
Resource Person:
Tutun Mukherjee
Group:
6
Story and Translator:
‘Swamini’: Baran Rehman
Resource Person:
Jasbir Jain
Group:
7
Story and Translator:
‘Dil ki Rani’: Roomy Naqvi
Resource Person:
Gulshan R. Taneja
Group:
8
Story and Translator:
‘Dhikkar’: Neerja Chand
Resource Person:
Veneeta Dayal
Group:
9
Story and Translator:
‘Ghaas Wali’: Alka Kumar
Resource Person:
Harbir S. Mankoo
 
 

19 March, 2005
Working Session: 10 : 00. a.m. – 3: 30. p.m.

 
Group:
1
Story and Translator:
‘Ghar Jamai’: Abdul Saleem
Resource Person:
Gulshan R. Taneja
Group:
2
Story and Translator:
‘Poos Ki Raat’: M. Asaduddin
Resource Person:
Tutun Mukherjee
Group:
3
Story and Translator:
‘Jyoti’: Alpana Neogy
Resource Person:
Satish C. Aikant
Group:
4
Story and Translator:
‘Kayer’: Nishat Zaidi
Resource Person:
Naseeruddin Khan
Group:
5
Story and Translator:
‘Shikar’: S. A. Hamid
Resource Person:
Ameena K. Ansari
Group:
6
Story and Translator:
‘Anubhav’: Asmat Jahan
Resource Person:
Rakhshanda Jalil
Group:
7
Story and Translator:
‘Lanchhan’: Harbir S. Mankoo
Resource Person:
Jasbir Jain
Group:
8
Story and Translator:
‘Gila’: Pankaj K. Singh
Resource Person:
Anand Prakash
Group:
9
Story and Translator:
‘Manowritti’: Binish Aqil
Resource Person:
Keerti Ramachandran
 
19 March, 2005
3 : 45 – 5 : 00. p.m.
 
Summing up:  Ameena K. Ansari
Valedictory Address: Harish Narang
Chair:   Tutun Mukherjee
Vote of Thanks: Anisur Rahman